Bersenang-senanglah di Dunia Maya dan Dunia Nyata

Friday, October 4, 2013

Jepang kembangkan kacamata Penerjemah

Saya mendapat kabar baik di dunia teknologi ini yaitu Diberitakan bahwa Baru-baru ini Salah satu operator terbesar di Jepang  telah menciptakan sebuah perangkat kacamata pintar yang dapat digunakan sebagai penerjemah.
Tidak hanya sebagai alat penerjemah, kacamata besutan NTT DoCoMo ini juga dapat mengenali adanya manipulasi gambar virtual.

"Teknologi pengenalan karakter memungkinkan terjemahan bahasa secara instan bagi pengguna yang bepergian ke luar negeri, membaca menu restoran dan dokumen lainnya," ujar juru bicara NTT DoCoMo, yang dilansir BBC (1/10).


Tentu saja hal ini nantinya bakal menguntungkan para pelancong yang tengah bepergian ke luar negeri. Kacamata penerjemah ini diungkapkan masih dalam tahap pengembangan. Nantinya, perangkat ini akan dapat menerjemahkan berbagai bahasa, seperti Jepang, Inggris, China, dan Korea. Sayangnya untuk bahasa Indonesia masih belum dapat akses menggunakan kacamata pintar ini.

Kecanggihan kacamata ini tidak berhenti di situ, pengembang mengungkapkan bahwa perangkat ini dilengkapi dengan software pengenalan wajah, sehingga penggunanya akan dapat mengetahui informasi terkait orang yang dilihatnya. Data-data yang muncul di perangkat tersebut didapatkan dari pusat data smartphone. dan Sayangnya masih belum diketahui kapan perangkat ini dirilis dan berapa harga yang dipatok. Sepertinya, kacamata pintar tersebut akan dibanderol dengan harga mahal, mengingat perusahaan masih mengalami kendala seperti ukuran, berat, serta umur baterai. Diprediksi akan banyak biaya untuk membuat perangkat tersebut lebih simple dan efisien.


Penulis: Sepertinya konsep Jepang kembangkan kacamata Penerjemah ini mirip Android yang pada versi 7 akan ada fitur penerjemah suara , yang telah saya posting beberapa bulan lalu..., ya kesimpulannya berarti berkat kemajuan teknologi, segala pekerjaan kita akan menjadi lebih mudah. akan tetapi jangan bermalas-malasan, biasanya bila kita ingin menerjemahkan suatu kata atau kalimat kan harus melalui kamus/Google translate hehe, tetapi bila teknologi/alat ini ada kita akan lebih mudah yaitu dengan cara melihatnya, mungkin seperti subtitle pada suatu film.



0 Comment:

Post a Comment